Chuẩn Vận Hành

Chuẩn Ngôn Ngữ và SEO Đa Ngôn Ngữ

Chuẩn này khóa cách IAIFoundation.com xử lý ngôn ngữ từng trang, route parity, metadata theo locale và chất lượng release đa ngôn ngữ.

Mỗi locale phải được đối xử như một bề mặt sản phẩm độc lập với nghĩa, metadata và cổng QA riêng.

Giữ một route key thống nhất giữa các locale.

Tiếng Anh ở route gốc. Mỗi locale không mặc định dùng tiền tố locale nhưng vẫn giữ nguyên route key để cấu trúc thông tin không bị lệch.

Canonical luôn trỏ về apex host và mỗi trang locale tự canonical về chính URL của mình.

  • Host chính: https://iaifoundation.com
  • Locale mặc định: tiếng Anh trên /
  • Locale đang hoạt động: tiếng Việt trên /vi/
  • Route parity bắt buộc cho home, docs, partners và mọi route public trong tương lai

Một trang, một ngôn ngữ chủ đạo.

Điều hướng, heading, body copy, CTA, metadata và structured data phải cùng khớp với locale của trang.

Ngoại lệ duy nhất là tên thương hiệu, tên sản phẩm đã khóa và một số thuật ngữ kỹ thuật được duyệt để giữ đúng nghĩa.

  • Không trộn metadata tiếng Anh vào trang tiếng Việt
  • Không publish bản dịch giữ chỗ
  • Không ship menu hoặc footer lẫn ngôn ngữ
  • Không đổi thuật ngữ khóa nếu chưa có quyết định được ghi nhận

Tiếng Việt là một bề mặt tìm kiếm độc lập.

Nội dung tiếng Việt phải phục vụ người đọc tại Việt Nam và hành vi tìm kiếm bằng tiếng Việt. Nó không phải phần phụ của bản tiếng Anh.

Mỗi trang tiếng Việt phải có title, meta description, Open Graph, Twitter copy, ngôn ngữ schema và anchor text nội bộ của riêng mình.

  • Dùng đầy đủ dấu tiếng Việt ở toàn bộ UI hiển thị và metadata
  • Dùng vi_VN làm locale Open Graph
  • Không tái sử dụng keyword cluster tiếng Anh cho trang tiếng Việt
  • Không index trang tiếng Việt trước khi metadata và schema đã được nội địa hóa

Mọi việc đa ngôn ngữ đều phải có bằng chứng hoàn tất.

Một task ngôn ngữ hoặc SEO chỉ hoàn tất khi copy, metadata, hreflang, sitemap, schema và live smoke test cùng khớp nhau.

Đội release phải đi qua locale brief và checklist QA đa ngôn ngữ trước khi locale mới hoặc trang locale được cập nhật lên live.

  • Cập nhật HTML, sitemap, locale manifest và switcher cùng lúc
  • Giữ người dùng ở đúng locale khi có route tương đương
  • Đính kèm bằng chứng QA trước khi báo hoàn thành
  • Escalate mọi thay đổi liên quan đến route model, locale mặc định hoặc thuật ngữ khóa

Xem bản gốc tiếng Anh

Dùng trang HTML để đọc thuận tiện và bản markdown gốc cho mục đích đối chiếu, khóa chuẩn và lưu vết kiểm toán.

Xem bản gốc tiếng Anh